Farazi V Kayra Kül Yutmaz Mp3 indir

Farazi V Kayra Sarhoş Palavraları ve Nahoş Nidalar (2007)
Sanatçı Farazi V Kayra
Albüm Sarhoş Palavraları ve Nahoş Nidalar (2007)
Şarkı Kül Yutmaz
Hit 225 indirme
Haftalık Hit 2 Haftalık indirme.
Boyut 3.33 MB
Tarih 27 Şubat 2019 , Çarşamba günü eklendi.
Puan
10 üzerinden 10 puan. 4 kişi puan verdi.
Kül Yutmaz Yorumları.
Kül Yutmaz indir ve şarkı sözü.

Farazi V Kayra - Kül Yutmaz Sözleri

[Intro]
+Yine bir sürü inanılmaz şeyler yazmışsın,kim anlar bunları? Sonun bana benzeyecek, sen de fakir kalacaksın
-Keşke sana benzesem, bu benim için büyük bir şeref
+Yapacak bir şey yok, sen kendine zor yol seçtin
-Haklısın
+Hayır seni suçlamıyorum, aksine seninle iftihar ediyorum

[Verse]
Aç ağzı yum gözü bravo çok güzel,güzel
Lütfedersen birkaç sorum var orda sana özel,özel
Boş bırakmadan cevapla gel,gel
Ola ki sen tıkandın orda zamanı harcama

Zihni açabilir mi bilmem
Ama bak bu Candy Shop'tan bir şeker sana
Durma başla,sorun bir; adamakıllı yaz
Sonradan da bir daha sorma

Nerde kaldı sert bakışlı o eski battle mc?
Soru iki; yeraltı padişahı kimdi ki?
Hangi isyan sonrasında tahtından edildi?
Evladım konuşmayın,lütfen canımı sıkmayın

Herkes kendi yapsın,aşağıya geç devam et
Üçüncü sorudasın evet; züğürtlük edebiyatı yapmak
Acaba moda mı oldu söyle

Şimdi son sorun dikkatli dinle; Quotation Inda var mı üslup?
Süren de başlamıştır haydi sana kolay gele

[Verse 2]
Rezillik,duruma başka tasvir üzgünüm yok
Hatalı baskılar yalandan dramalarsa fazla bol
Çiğ süt emmiş edebiyatın ardı dağla kelimeniz var
Orda bulunacak bir kurban acımadan da
Duygu sömürünüz hapsolan

İçini sen ferah tut
Egolarınla sofra kur da karnı doldur
Kibirden ölmeden gelirsen kıvrak artı yağlı bir bilek
Ödenecek diyet nakavt,fiyakasında eksik olmayan nice sıfatlar

İsmin önüne itinayla konmuş
Ona tamam da kafanı koydu muydu yastığa
Anlamışsın sıfatların mübala,yani darda kalmadıkça
Fazla kasma,manidar birkaç laf ettim
Onu da fazla görme lan bana

Kaldı beş dakika,toplayın kağıtları
Zaten hepsi bombok, sonuçlar haftaya, haydi [?çavubella?]